Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
A national component was also added.
But there's also a national component to Schwarzenegger's brinkmanship.
The first national component deals with capacity building and knowledge management (the Capacity Building and M&E Project).
The trial has been approved by the Ethics Committee of the University of Munich such as the national component authority (Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte BfArM).
Furthermore, work is underway to develop a UK Health Informatics Platform under the Office for the Strategic Co-ordination of Health Research (OSCHR) E-Health Records Research Board [ 4], and the work of HIRU represents the Welsh national component of this system.
Similar(55)
It may split into some of its more ancient national components.
As Kotkin puts it, "the larger truth about 1991 was that the 'triumph' of democracy involved a bid for power by Russian republic officials, joined at various points by patriots and opportunists from the all-Union elite -- a process paralleled in Ukraine, Kazakhstan and other national components of the Union".
The red line shows diversification, which I measure by calculating the standard deviation, i.e., dispersion, of three-month returns across the national components of the Morgan index.
Absent effective, proactive measures by the European Union and its national components, as well as by NATO and the United States, Putin will continue to cite Article 61 and use provocateurs to stir the waters as he tries to restore the Soviet Empire country by country.
The country-specific or national components (N) would include such factors as crime rates, availability of schools for children, language spoken and the availability of clean water in the source and destination country.
Finally, the cross-national component of the project was facilitated by the Marie Curie Transfer of Knowledge Industry-Academia Partnership research programme, TargetBreast [ 42].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com