Your English writing platform
Discover Ludwig"nasty thought" is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used to describe a negative or unpleasant idea or belief. You can use it when discussing someone's inner thoughts or mental state, or when expressing your own negative thoughts. For example: - "I couldn't shake off the nasty thought that something bad was going to happen." - "She couldn't help but entertain nasty thoughts about her co-worker's true intentions." - "He tried to push away the nasty thought that he was a failure, but it kept gnawing at him." - "I'm sorry, that was such a nasty thought. Let me rephrase it in a more positive way."
Exact(9)
That was a nasty thought".
Her point is the nasty thought police are stealing all our fun.
But even if it is more often a notional than an actual worry, it's still a nasty thought".
It's a nasty thought for Wagnerites, but if their idol were alive today the chances are he would give Bayreuth a wide berth and head instead for somewhere more stimulating Salzburg, for instance.
The bosses point to various offers they have made, and are plainly ready to improve, in talks that are still under way.For the government there is a nasty thought, and all trade unions know it.
Visualize wrapping the nasty thought in a bubble and then blow it away.
Similar(51)
Rebellious children, bickering spouses, nasty thoughts and political discussions -- all taking place in the living room.
"I don't wear much makeup, but I'm allowing my face to reflect the nasty thoughts inside," she said.
Being generous distracts us from the critical inner voice's barrage of nasty thoughts and creates a strong argument against it as well.
Not only are people extremely opinionated, but they now have a "shield" to hide behind while they write their mean and nasty thoughts.
I came upon a website that offered a program to do just that: cleanse your brain of all the nasty thoughts and mean voices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com