Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The writer describes the plot of the new "Rugrat" film and claims that children who once thrilled to Angelica's nasty schemes may be disappointed by her sentimental role.
Other standouts in Mr. Lenz's expert company include Donna English as the elegant yet nasty schemer bent on foiling Tracy's good intentions, Constantine Rousouli as the dreamboat who rings Tracy's bells and Caliaf St. Aubyn as the ultra-cool Seaweed.
Mr. Anderson's adaptation of Roald Dahl's spiky little beast fable has some of the usual trappings of juvenile animation: talking animals voiced by movie stars; cool pop songs on the soundtrack; grotesque villains and a charming hero who foils their nasty schemes.
He can see the point of pretty single mothers, though, and the book begins with his Amis-nasty scheme to capture the separated females of north London.
Investigating Amber's background, he meets young fathers who take no responsibility for their children, grandparents rearing their children's children, infertile couples paying unmarried teenagers to have babies for them and a very nasty commercial scheme for supplying desperate women with infants from Africa.
Let's just hope it's not locked down by some nasty DRM scheme.
It doesn't begin to account for a detailed and nasty theological scheme he has regularly espoused over many years.
Tessa is so keen on her rival's demise that she literally gets off (in a silk robe, duh) orchestrating a nasty revenge scheme that puts Julia face to face with her abuser.
"You're a nasty, jealous, scheming bitch.
A response to a nasty banking crisis, the scheme was a godsend to imperilled small businesses, rescuing many from collapse.
But Labour may be facing exactly that, as the argument about what should happen to Britain's expensive public-sector pension schemes turns nasty.Unlike most of the private sector, the state still offers defined-benefit schemes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com