Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(58)
An astonishingly nasty move for @united — "We screwed up and overbooked flight, so oh hey there's a guy, let's beat him and drag him off"..@united Do not fly @United.
Someone caught him on camera busting his freak-nasty moves to Eminem's "Shake That," and the pup bounces in time to the tune.
The nastiest move: tacking a video camera onto Apple's iPod nano.
Nasty!' then move on".
Now, however, players have a nasty flip move they can use to send enemies flying and they can also disarm opponents and use their weapons against them.
When that disappears, you're forced to either buy on the street leaving yourself open to product that's full of cutting agents and other nasty stuff or move your custom to a new site.
She moved Nasty Gal's headquarters to a 1,700-square-foot 1,700-square-foot 1,700-square-foot, and eight monthstudior moved again — this time to a 7,500-square-foot warehouse space in Emeryville.
"It's this bunch of guys sitting around saying, 'Oh, yeah, let's start a Web site and put Kim Kardashian's face on it.' " Ms. Amoruso moved Nasty Gal to Los Angeles in 2011, to be closer to her merchants and models.
But whereas Obama had, until last week, adopted the public stance of opposing gay marriage, Cameron seized upon the issue as a means of demonstrating to the British public that the Conservatives have shed their image as the "nasty party" and moved into the twenty-first century.
"It was kind of the opposite of what you normally do, if the weather was too nice we'd shoot indoors and then as soon as it was nasty we could move things around and get out there".
When that disappears, you're forced to either buy on the street – leaving yourself open to product that's full of cutting agents and other nasty stuff – or move your custom to a new site.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com