Exact(15)
On a chilly Saturday afternoon made nasty by a biting wind, Rutgers got away with a few mistakes.
Byers and Moore, were known as Mr and Mrs Nasty by staff who accused them of compromising civil service neutrality.
Click here to see the most disgusting in pictures Nasty by Nature airs Friday 25 March at 9pm on the Nat Geo Wild.
The night I went was one of those spring days that can't decide whether it wants to be nice by the standards of May or nasty by the standards of November, and settles for being both.
Reading through his crimes and misdemeanours is like reading a real life version of Boogie Nights – funny to begin with (walking the shop floor in his Y-fronts) sad and nasty by the end (having oral sex while being interviewed).
That meant "Take Over Control," his sinuous collaboration with the singer Eva Simons, and "Louder Than Words" his blissful, bubbly collaboration with the dance music-crossover elder David Guetta; a remix of "Let's Make Nasty," by Larry Tee and Roxy Cottontail; as well as versions of "Kickstarts" by Example, and "Hello, " by Martin Solveig and Dragonette.
Similar(45)
No sebum means nothing for the bacteria to munch on, and therefore no nasty by-products.
NUCLEAR power does not emit greenhouse gases, but the technology does have another rather nasty by-product: radioactive waste.
For adolescents prone to risk-taking behaviors, concussions are not just the nasty by-products of sports.
He gets all the actual work of running the country – a nasty by-product of paranoia and centralization – without the pomp and circumstance, and eagerly awaited appearances on foreign TV, of the presidency.
He gets all the actual work of running the country - a nasty by-product of paranoia and centralization - without the pomp and circumstance, and eagerly awaited appearances on foreign TV, of the presidency.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com