Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Argentine visitors to the region soon exported the nascent game to their country.
The results reported in the nascent game-based L2 learning literature support positive learning potential and encourage us to take on explorations of GBAs.
"We think it's an important device to measure as it relates to in-home media consumption". It also gives Nielsen, which is the de facto standard for TV ratings but has struggled in recent years to keep up with nimbler rivals in measuring online activity, a chance to get ahead of the curve in the nascent game advertising business.
"Ctrl Alt Del", "Megatokyo" and "Penny Arcade" built up around the nascent video-games industry, and feature the stock characters of game culture: ninjas, snipers and busty women.But on the internet, anything can thrive, it seems.
After three months of "tinkering," in early 1981, Hernandez presented a finished product to Joel Billings, the twenty-three year-old head of nascent war-game developer Strategic Simulations.
For entrepreneurs in a nascent, but potentially game changing industry like 3D printing, this is a life time.
The game's use of products advances a nascent trend in which game makers have created characters that use Nokia phones, slip on Dole bananas and drink Bawls Guarana, a highly caffeinated beverage.
Gay athletes and supporters of gay rights could decide not to attend the Games, or nascent calls for a formal Olympic boycott could gather steam.
As designers, we're no longer bound by the strict constraints of nascent technology, and new games are even questioning what it means to 'win'.
VR is obviously a nascent medium, and if games like Doom and Star Trek come to the Vive I could imagine some sort of push to get and install higher-end rigs.
The potential of games is nascent, and developers increasingly use them to explore social and political topics – often at one remove, and perhaps sometimes without intent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com