Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Her even more audacious bid to become the first woman to win seven medals at an Olympic Games also remains intact after, just minutes earlier, she narrowly qualified for the 200m freestyle final.
Lamin Deen's GBR2 four-man squad narrowly qualified for the top-20 to contest the final run and ended 19th.
Even with the losing streak, the club narrowly qualified for the finals, finishing in fourth, two points ahead of Sydney F.C. and Wellington Phoenix.
His title defence in 1997 proved unsuccessful, getting off to a poor start when he only narrowly qualified for the Australian Grand Prix, and then retired on the parade lap.
Similar(56)
Last weekend, she stamped her ticket to a third consecutive Olympics by narrowly qualifying in the super heavyweight class at the United States trials here.
The goals he scored and set up in 2000 and 2001 propelled the United States to four victories in the early part of the World Cup qualification process, and after he went down with torn knee ligaments last June and the Americans lost several matches before narrowly qualifying, it became clear that he had been the difference between getting to Asia and abject disaster.
After narrowly qualifying for the weekend's action following an opening-round 78, Northern Ireland's Rory McIlroy had another poor day.
Earlier in the week, Franklin finished 12th in the 200-meter freestyle preliminary heats to narrowly qualify for the semifinals.
After narrowly qualifying for the Copa Sudamericana, an intercontinental club competition similar to Europe's Europa League, Chapecoense beat some of the continent's best teams, albeit narrowly, to reach the tournament championship.
The previous year, Mr. Russell had narrowly missed qualifying for the U.S. Olympic rowing team.
Sanders narrowly missed qualifying for the London Olympics, placing third at the United States trials.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com