Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
The G8's scope seems to be narrowing, with substantive issues increasingly kept for the G20.
But Nadal is four years younger and the gap in this now epic rivalry is narrowing with surprising speed.
"To help regain your family's trust?" Simon's mother turns toward our cage, her eyes narrowing with rage.
Maybe more significantly, studies show that the wage gap between the sexes is narrowing, with women gaining on men.
"You're very concerned," Mr. Adler replied mockingly and then added, his eyes narrowing with anger: "I hope you lose your job".
Working ages, once routinely 21 to 65, are narrowing, with younger people dependent longer and those older, often thrown out of their careers, increasingly choosing different lifestyles.
A range of opinion polls also suggest that Labour's lead over the Conservatives is narrowing, with a new ComRes survey suggesting just 22% of voters rate him as a good leader compared with 28% giving David Cameron a favourable rating.
Confidence is shaky and horizons narrowing, with some tourists now actively avoiding Muslim countries altogether and fighting for villas in parts of the Mediterranean they don't see on the news.
Many younger contributors saw their own opportunities as narrowing, with high levels of debt and few well-paying jobs: Because previous generations have left my generation with crushing burdens and almost no safety net.
However, the two-point lead for Labour will still cause alarm in the party's HQ, particularly as it has been steadily narrowing, with 11 months left until polling day.
United's options are narrowing, with Ryan Giggs, championed by Ferguson, the only alternative candidate and time in short supply, now that their attempts to ascertain whether United's reputation might tempt Pep Guardiola have drawn a negative reply.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com