Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
All EU Members, except Austria, indeed followed suit by using the exact wording of the Convention, while the Netherlands adopted somewhat narrower wording, and Belgium took the road of a broad research exception, covering both acts done with and on the protected innovation (Van Overwalle 2006).
Similar(59)
We reject the wide, woolly notion of fairness in favour of sharper, narrower words that mean what they say, like just or cruel.
(Consider logos in the gospel of John, poorly represented by the narrower "Word," though I don't have a better alternative. Observe how it riffs on the Genesis 1 and suggests an investment of divinity in every bit of the world).
Sometimes narrower words appear in front of informatics.
This is based on not only Tuesday's bizarre backtracking comments, but on Trump's long history of actions that speak as loudly as his narrow-minded words about Charlottesville.
The narrow wording was intended to make it clear that the administration had no intention of being drawn into to the wider Syrian civil war.
Nevertheless, some justices on the court may be tempted to seize upon the narrow wording of the law and reverse the Florida justices' ruling.
But the narrow wording of the draft--focused on implanting rather than creating clones--and previously released guidelines that encourage human stem cell research have allayed such fears.
But love is a narrow word.
But that is just what conservative justices have been doing with sovereign immunity, a doctrine that insulates states from being sued, which the court has taken far beyond the narrow words of the Constitution.
Many of those speeches will probably come from dissenting Democrats, and several of the most vocal opponents may introduce amendments to change or narrow the wording that the White House wants in the resolution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com