Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
Crowley cut De Sousa's lead to just three winners with a narrow success in the opening race at Lingfield on Wednesday.
The arts, creativity, sport, civic engagement – all associated with the attributes in the DfE list – are permanently under threat by overly narrow success criteria and budget cuts.
Qabala came into Tuesday's race with only a single run to her name, a narrow success in a maiden here on 29 September.
After more than two decades of experience with standards-based reform, Reville says, we need to look beyond the relatively narrow success measures we've defined for students and schools.
Any tournament still in the balance in the final minute of the final fixture is a healthy one and England, despite Ireland's narrow success on points difference, enjoyed the vast majority of it.
Postponed has won all three of his starts since joining Varian's stable from his near-neighbour Luca Cumani, who saddled him to record a narrow success in last year's King George.
Similar(40)
And there have been notable, but relatively narrow successes, in closing and consolidating military bases or in canceling a handful of weapons systems.
Global health falls prey to four main temptations: coveting silo gains, lusting for technological solutions, leaving broad promises largely unfulfilled, and boasting of narrow successes.
Structurally, global health has broken faith with its core ethical mandate of addressing the root causes of poor health outcomes, falling prey to four main temptations – coveting silo gains, lusting for technological solutions, leaving broad promises largely unfulfilled, and boasting of narrow successes.
The ideal scenario from an English point of view is a narrow French success, given that reeling in a 60-point win in Rome will take some doing.
They may actually have gained more psychologically from a narrow late success in a derby than if they had stamped some authority on the contest early on and won comfortably.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com