Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
MONEY AND INTEREST RATES Germany's broad measure of money-supply growth increased to 6.6% in May; its narrow rate remained at 9.3%.
Similar(56)
Indeed, the maximum density is reduced, the reduction ratio depending on the narrowing rate of the road.
As compared to the device with HfON/SiO2 dual tunnel layer (DTL), the one with TaON/SiO2 DTL shows larger memory window (3.85 V at ± 13 V/1 s), higher program/erase speeds (1.85 V/−2.00 V at ± 12 V/100 μs), better endurance (window narrowing rate of 5.7% after 105 cycles).
Changing the sequence of inflation and fixation had no effect on oesophageal leak pressure, gastrointestinal and respiratory tract separation, total incidence of glottic narrowing, rate of failed ventilation, or the incidence of incorrect mask position.
These can be restricted to a narrow shear rate range for the purposes of engineering calculations in flow or extended through yield stress or zero shear viscosity data.
A Taylor Couette (TC) reactor has been considered as a promising technology to produce uniform ultra-fine particles with controlled morphology and size because of its rather narrow shear rate distribution in comparison to a conventional stirred tank.
Wall Street focused on the narrower core rate of inflation, which excludes energy and food, two areas where prices jump around from month to month.
Because of narrowing interest rate differentials, concerns about the world economic outlook and the possibility of intervention.
These include: comparative weakness of the underlying economies; perceptions of the relative speed to recovery; narrowing interest rate differentials and the enduring "safe haven" phenomenon.
Because of the narrowing interest rate differential, forward purchase may no longer be the preferable option.
Using isolated, spontaneously contracting neonatal rat cardiomyocytes (CM) we investigated if endotoxin narrows beating rate variability directly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com