Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
If they are narrow, press up while pressing right.
One Monday morning in October, Steidl was at work in his long, narrow press room with the American photographer John Gossage.
Similar(57)
The narrow neck press and blow (NNPB) process was introduced to gain better control over glass distribution in the container.
For the glass containers to be able to meet these requirements, apart from a well designed container it is necessary to achieve also excellent glass distribution (uniform thickness of glass container wall), which can be achieved by the production procedure of NNPB (narrow neck press and blow process).
Today, nobody lives within nine miles of the site, which is a narrow plain pressed between two cliffs of sandstone.
Smartly dressed in narrow ties, pressed trousers and pleated skirts, the students at Samuel Gompers Vocational Technical High School in the Bronx were waiting in the school's auditorium yesterday for a rare opportunity: the chance to question a police official about much-criticized police tactics.
Perform wide and narrow chest presses.
The ceremonial guards, in their white tunics, sip freddo-cappuccino on a narrow terrace, alongside press photographers and armed bodyguards.
Across a narrow aisle, a press dedicated to seven-inch records was spitting out copies of The Boy From New York City, a 1964 single by the Ad Libs, a soul group from Bayonne, New Jersey.
One pictures the Cambridge University Humanitas visiting professor of media, as we must now call Mr Campbell, lecturing Elisabeth Murdoch's guests – with a heroic disregard for social norms – on "the real evil of narrow concentration of press ownership by a clutch of wealthy rightwing men" (to quote his Cambridge address).
Adult leaves are narrow, scalelike, and pressed against the branchlets, which themselves are often flattened.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com