Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
The statement today used similar narrow language.
Legislative staffers said the narrow language, requested by the NRA, would apply to only the gun organization and a tiny handful of others.
I'm sure we all try, but here we are, always slipping and falling down into them, speaking their narrow language, though the subject, which is how to save the world - and quickly - is immense".
The Natural Resources Defense Council, which sued the Navy over the exercises, took comfort in the decision's narrow language and pointed out that four of the six restrictions imposed by a lower court remain.
I'm sure we all try, but here we are, always slipping and falling down into them, speaking their narrow language, though the subject, which is how to save the world - and quickly - is immense". For the past 20 years much of Paley's time has been taken up with lecturing and teaching.
The narrow language of the Amendment has been consistently construed in the light of its object, 'to insure that a person should not be compelled, when acting as a witness in any investigation, to give testimony which might tend to show that he himself had committed a crime.
Similar(51)
Ms. Glick said last week that she had no interest in proposing an alternative with narrower language.
These songs have a narrow, taut language, one the band is interested in perfecting.
Having agreed years earlier to narrow contract language, many boards locked themselves into giving these large severance packages to their chief executives.
John Roberts, the association's executive director, said the council denied Ishpeming's first request in December 2010 because it was "too narrow," with language specifically requesting a waiver for students with Down syndrome.
Chairman Ed Royce (R-Calif). suggested that Cotton withdraw his amendment and narrow its language.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com