Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(43)
If demand in these specific occupational domains decreases, however, those who completed narrow education programmes will face unemployment more quickly than the more broadly educated, because the specific nature of their education prevents them from being able to change to other occupational domains.
Why should ethnic minorities be forced into intensive narrow education if genuine life success depends on something broader?
Because hothousing narrow education has a circularity about it, a self-reinforcing element that measures success by exams that in turn measure narrow intelligence.
The Australian Education Union said allowing corporations to "shape" the curriculum would ensure students obtained narrow education that was shaped towards the company's needs, not those of students.
Tony had an idea of the kind of Englishwoman they would want to take on, or that he would want, and he worried that my narrow education would let me down.
The madrassas' sword is in the narrow education they offer, and the devotion they engender from students from the poorest classes who, without them, would have nowhere to go, or go hungry.
Similar(17)
We need to release the shackles of oppression, one-way enjoyment and narrow-minded education.
The attack — and the news that the cult had attracted students from Japan's elite universities — at first caused nationwide hand-wringing about the country's narrow, education-driven path to success, which demands extreme conformity while offering few outlets for individual expression.
The unnecessary competition narrows education and turbocharges the stress for 10 and 11 year-olds.
This is narrowing education and distorting the curriculum by encouraging teaching to the test, concluded a committee of MPs.
She talks to students, teachers and experts who say that teaching to tests, including the Advanced Placement tests, narrows education and diminishes creativity and independent thinking.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com