Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
The sense, rather, is of a narrow cluster of related ideas being urgently worked out.
A few other companies occupied the suite, a narrow cluster of rooms in the southwest corner of the building with stunning views.
This led him beyond a narrow cluster of familiar sources.
The observed narrow cluster of all δ-values in groundwater (between May and June rainfall) along the NMWL (Fig. 3) indicates meteoric water origin and recharge.
The ASc trials formed a narrow cluster of 21 trials with a mean latency of 104.71 ± 17 ms after SAS delivery, while the rest of trials (ASb and ASl) had a broad scattered distribution.
Similar(55)
Kaplan-Meier survival curves for every hospital performing hip arthroplasties in Norway during the 2 time periods 1987–1997 and 1998 2007 showed a general improvement leading to a narrower cluster of curves with the mean survival for the latter time period being higher than for the first one.
Figure 3 further illustrates that the vast majority of thelytokous Lca morphotypes formed a very narrow cluster.
Thereafter, we evaluate how scattering from narrow clusters affects estimation quality of the mobile.
The main difference between the two digests was that the Lys-C digest had fewer peptides in the narrow-eluting cluster of peptides containing just one basic residue and more peptides in the range of peptides with additional basic residues.
The "Fisher´s Linear Discriminant" (FLD) value characterized the cluster quality being highest in case of well-separated and narrow clusters.
The methods based on moving windows are, however, poor at detecting some types of clusters such as long and narrow clusters or clusters due to airborne contamination or to a virus transmission (Besag and Newell, 1991; Kulldorff and Nagarwalla, 1995).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com