Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Hellenism probably would not have been possible, at least not in the form we know it, if it had had to build directly on the rather more narrow and less ambitious bases of the individual civilizations of Babylon, Egypt, or Greece.
The researchers argued that because it appeared to have a relatively small canine, in combination with a narrow and less prognathic (protruding) face, it must have been a very early hominin.
Due to new and ever stricter government regulations, the range of permissible broadcast television programs is becoming more and more narrow, and less and less interesting to viewers.
The female is easily distinguished from the male: she has a more narrow and less domed head, her beak is narrower and proportionally longer, her cere and nostrils smaller, her legs and feet more slender and pinkish grey, and her tail proportionally longer.
The revised MPO thus viewed RBP in a very narrow and less productive way than was warranted.
The narrow and less variable light rings on the dorsal side are therefore an expression of the minimum possible gap width in between which the outer and inner rings can form.
Similar(54)
It is always possible, of course, to invest too much meaning into something as narrow and less-than-democratic as the Iowa caucus.
Notably, privacy laws rely on narrower and less formal conceptions of risk than those described by the computer science literature.
The projected underground education center will add facts and context to make the memorial more specifically about Vietnam — narrower and less universal.
While Fanny's life has the narrative arc and resonance of a great 19th-century heroine's, the sweep of Adelaide's is narrower and less dramatic.
None of those have resonated much over the last decade in Canada, where the consensus on social policy seems more solidly formed, its fissures narrower and less exploitable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com