Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Instead of trying to educate the "whole people," as our original mission stated, the board has taken steps to narrow admissions.
Similar(59)
In higher education we started access programmes that are bearing fruit narrowing admission gaps".
Still others say they have no choice but to narrow the admissions criteria and exclude all consideration of race and ethnicity.
So the fund views the care system through the narrow lens of hospital admissions and bed occupancy, doing little to bring about anything that could be described as transformation.
Why might Massachusetts health reform have failed to affect preventable admissions or narrow pre-existing racial and ethnic disparities in this outcome?
When the museum opens next year, in a narrow 19th-century building, admission will be free with a ticket printed in the book.
If the justices dispassionately examine affirmative action's track record, they will find little reason to discard longstanding precedent and narrow the leeway of admission officials to choose among promising candidates.
— Shelly M. Placek, communications specialist, office of undergraduate admissions, Johns Hopkins University Since narrowing down the list of schools that you're interested in has to come before the application process, we wish that more students knew how important it is to dig a little deeper during the college search.
Vice-chancellors who want to charge more than the minimum £1,100 fees for university courses must show that they are doing their best to narrow the class gap in admissions.
This means that while the president's 50,000 cap on refugees isn't technically in effect, the State Department has the leeway to enforce a narrow set of criteria for admissions.
This also reflects the workload for this group: residents generally feel challenged to think through new admissions, create and narrow a differential diagnosis, and direct initial management.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com