Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
One Davis passage crystallizes the narrative: "Heart weeps.
She describes her quest for the narrative heart of A Gate at the Stairs.
Compared to, say Halo ODST's clever, affecting tale, there is no fire in Halo 5's narrative heart.
The narrative heart of The Cold Eye of Heaven is the delayed revelation of treachery there, leading to a chain of causality that has a terrible logic.
Many have responded that Achebe oversimplifies Conrad's narrative: "Heart of Darkness" is a story within a story, told in the highly unreliable voice of Marlow, and the novel is, to say the least, ambivalent about imperialism.
Although Frida and Diego's bumpy marriage is the narrative heart of the movie, its emotional core resides elsewhere, in Ms. Taymor's captivating disregard of the boundary between fantasy and reality.
Similar(51)
The producers talk about the challenge of marketing a film with action for young male audiences, attractive men for young female audiences, narrative substance for older men, heart for older women and a little comedy for everybody.
Gradually, researchers put together a new narrative for heart attacks and strokes: immune-system cells that cause inflammation burrow into the artery wall and begin gobbling up droplets of fat.
High puppetry (which is not necessarily better than low puppetry) is gestural and exploits the same kind of control that is meaningful in ballet: it is a language for the superhuman, for gods and heroes, for stories told time out of mind to audiences that frequently know the narrative by heart.
Isis views the world entirely in black and white; the "us and them" narrative at the heart of their extremist propaganda will only benefit from intervention.
When we performed the poems, we dressed in monochrome and were accompanied by Bleeding Heart Narrative, a string quartet, to create a faithful distortion of the original film.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com