Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Using these events as a narrative armature, Mr. Harbach skillfully constructs a story with startling depth of field.
In the end, Babysitting George weaves itself around the basic narrative armature of the classic tabloid exposé.
Horace's story provides the narrative armature for a battery of sobering statistics, amassed by Professor Sizer in the course of an extended study of dozens of American high schools.
It uses the events of 9/11 not as a narrative armature on which to build a structure of ideas relating to an important juncture in modern politics and culture, but as a trapeze on which to perform pleasing emotional displays.
Similar(55)
Freeman and Lowe have chosen a certain hallucinatory nightmare-state as their topic, and assembled a constellation of relevant narratives and concepts as the armature of their expression of it.
Like most Pynchon books, "Bleeding Edge" uses the detective story as a flimsy armature on which to build a huge, teetering Rube Goldberg-esque narrative.
Any linear narrative film, for instance, can serve as the armature for what we would think of as a virtual reality, but which Johnny X, eight-year-old end-point consumer, up the line, thinks of as how he looks at stuff.
Shields argued that novels are often flashes of "narrative legerdemain"; he calls for "serious writing," in which "the armature of overt drama is dispensed with, and we're left with a deeper drama, the real drama: an active human consciousness trying to figure out how he or she has solved or not solved being alive".
Opera is about the music; few people speak of Da Ponte's Don Giovanni or Piave's La Traviata, though it is true that, before the first note can be brought to the score, the librettist will have written a full-length drama: narrative, characters, dialogue – the substance of the piece and its armature.
I reach over and release its armature.
While an airy armature coddles its serenity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com