Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
That they then did have a nap, out by the lake, was a nice touch – as was the fact that Janette woke to see the water rippling softly in front of her, the cause of all her problems.
"Why, it's gotten so a dog can't take a nap out in the main street any more," says his brother Billy Carter; but Billy, like other citizens, is making a fair profit out of it all.
Similar(58)
He never napped out in the open".
I had turned off my cameras, and was just considering a quick power nap, when out of the corner of my eye I saw a flash.
When you get up in the morning, it can seem as if a long clean carpet of time is ahead of you, but then you may decide to go to the gym, have a leisurely lunch, take a nap, check out "Dr. Phil" on TV followed by "Judge Judy," and then you're ready to make dinner.
The stockings were hung by the chimney with care, In hopes that St. Nicholas soon would be there; The children were nestled all snug in their beds, While visions of sugar-plums danced in their heads; And Mamma in her 'kerchief, and I in my cap, Had just settled our brains for a long winter's nap; When out on the lawn there arose such a clatter, I sprang from the bed to see what was the matter..
Sometimes you don't know if it's an OD or a nap, nodding out to the point of unconsciousness.
As a mental health professional, I don't always get to start and finish paperwork for one client before seeing the next, and I won't be able to completely finish and perfect this piece before my 2-year-old wakes from her nap calling out for her "Mama".
Her Instagram reads like a diary of all the best bits of being young: partying, pashing, napping, hanging out, road-tripping.
You can take some naps out there.
It can help if a child is introduced to napping out of his or her cot at daycare.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com