Sentence examples similar to namely translating from inspiring English sources

Similar(59)

Their technical and, above all, their dramatic skills were united in Moiseyev's choreography, which ranged from straightforward folk dances from the various regions of the Soviet Union, brought to the height of technical virtuosity, to serious or comic creations dealing with the world and the people its founder knew, namely folk idioms translated into contemporary themes.

This leads to the final component of the analysis, namely how trust translates into sound economic policies.

In the text students are supposed to translate four translation problems, namely: pragmatic, extra-linguistic, transfer and linguistics.

This approach consists in translating a UML2.0 model onto a process algebra, namely PEPA nets, model.

Namely, the questionnaire was translated to Spanish and the questions were reworded in a way that they were unambiguously understood by locals.

Our analysis had to rely on previously translated pathways, namely the Arginine and proline metabolism pathway for H. Sapiens, S. Cerevisiae and C. Elegans.

The proposed class of algorithms, namely inference-analytic algorithms, is necessary to ensure that resources are invested in translating those computational outcomes that promise maximum biological impact.

The disassembly process consists of translating the machine code instructions stored in the executable to a more human-readable language, namely, Assembly language.

Translating "Agamemnon"?

Start translating.

Clearly these "new" sales practices — namely carrier exclusivity — don't translate well into what appears to be Germany's medieval "telephonic device anti-exclusivity laws" which were ratified in 1208 by King Enninetyfivus of Duberford.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: