Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The plan proposed selling city property, namely a valuable parking garage system, as well as the incinerator, freezing wages, and changing contracts with public workers, moves that opponents said would put too much burden on taxpayers and too little on bondholders and banks.
Similar(59)
A) Valuable.
Kant then argues that there are two elements in such an ideal, namely a uniquely valuable purpose or end and a uniquely appropriate aesthetic expression of this purpose or end.
Mitch Berman (2011) has argued that retributivism can appropriately be understood not just as having a consequentialist element, but as having an instrumentalist element, namely that punishment is a valuable tool in achieving the suffering that a wrongdoer deserves.
It is shown that FORM solution has a valuable property, namely that it allows organizing the order statistics of the output variable along the design point vector.
With the advent of liposuction, plastic surgeons were afforded a valuable by-product, namely semiliquid fat, that could be implanted with relative ease using a needle or small cannula [ 12, 19, 22, 24, 27].
The new data would report an important outcome, namely: the unrivalled set of UK norms and provide a valuable comparator for patient assessments.
It was a valuable first lesson in Amazonian riverboat travel, namely: patience is everything.
Namely, a fish named Hilary Rosen.
The presence of the anhydride group is a valuable asset for grafting a multitude of complex molecules, namely through the nucleophilic addition of amines.
For the problem categorized as "ICT mediated collective awareness acting as a catalyst of change in pedestrian mobility behavioral", it integrates three categories of models (namely the social capital, collective awareness, and agent perception) which is itself a valuable contribution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com