Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
They remembered a wandering childhood of nameless places, an existence in tents and silent nighttime crossing of borders, the unceasing search for somewhere better.
In a guerrilla war that is turning more violent, young men in nameless places suffer wounds that, no matter a crew's speed or skill, can quickly sap away life.
Similar(58)
And yes, readers are free to put names to this nameless place, if they wish.
The novel opens in a nameless place somewhere in rural Australia where a group of 10 young women wake up, having been drugged and taken from their homes.
In his debut novel, "In the House Upon the Dirt Between the Lake and the Woods," the short-story writer Matt Bell takes the mythic route, using ritualistic, almost biblical language to describe the dissolution of a marriage between an unnamed man and woman in a nameless place a great distance away from the nameless city in "that other country" where they once lived.
We want to know the person who made our bread in a bakery, not a sprawling, steely factory in some distant, nameless place.
American Life is a billboard; individual life in the US includes something nameless that takes place in the weeds behind it".
In the first place, the nameless, faceless audience will scare you to death and in the second place, unlike the theater, it doesn't exist.
Recent work by Saramago has tended toward the sparely allegorical, with nameless, universal actors in place of individual characters.
The way you describe it, the area seems almost like a non-place, a nameless Denver exurb in search of an identity.
The Kafkaesque story The Briefcase, populated by men known only as "the chef" and "the professor" in some nameless, probably eastern European place, has been heavily anthologised and appears here again, anchoring the vignettes from the titular wartime that are sprinkled throughout the collection.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com