Sentence examples for name was translated from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(4)

The Blackfoot in the United States are officially known as the Blackfeet Nation, though the Blackfoot word siksika, from which the English name was translated, is not plural.

The name was translated into German as Walchstök or Walchvögel, by Jakob Friedlib.

After Antiquity, Scupi was occupied by various people and consequently its name was translated several times in several languages.

Most languages today, even in countries that have no direct link to Greco-Roman culture, use some variant of the name "Neptune" for the planet; in Chinese, Japanese and Korean, the planet's name was translated as "sea king star", because Neptune was the god of the sea.

Similar(56)

Hsi Lai Temple, whose name is translated as "Coming to the West," offers an example of the trend.

But "this house is like a mille-feuille," said Patricia Birchall-White, 60, referring to the French pastry whose name is translated as "a thousand leaves".

The two Chinese characters (kanji) constituting the period's name are translated, respectively, as "peace" and as the root of the verb "to become".

These letters — the first four of D. Schostakowitsch, the German spelling of his name are translated to musical notes as D, E flat, C and B. The quartet opens with the cello playing the funereal sequence, which is then mournfully intoned by the other strings.

While his father is a taxi driver and his mother works for a hospital, his sister is married to Yair Nitzani, the star of a comedy show that is the Israeli "Saturday Night Live" and whose name is translated loosely as "The Behind of the News," according to two of Mr. Cipel's former colleagues.

H. habilis, the so-called "handyman," as the Latin name is translated, is credited as the first tool maker.

The name is translated as "fast-walker".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: