Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
Pie in the sky, of course, but wouldn't it be a suitable foil to the continuing distribution of awards in the name of said empire?
It was one thing to send out a message like Cricket Australia's cringe-inducing Monty Panesar tweet on the official stream of the game's national governing body, but it was another thing altogether when the administrators in question immediately changed the name of said account and tried to absolve themselves of guilt.
Given the tone of the times, it is also a safe bet that there will be few takers for Prada's $465 hiking shorts, and fewer still for Thom Browne's seersucker man-skort, which, at $1,495, could make you rethink the derivation of the name of said fabric.
Big market teams can overpay for superstars because they make the money back in player jerseys, hats, and other crap bearing the name of said player.
Wait, I know what you're thinking: Big market teams can overpay for superstars because they make the money back in player jerseys, hats, and other crap bearing the name of said player.
Similar(53)
Two asterisks are typed around the name of, say, a restaurant or a city, and clicking on that star mention will lead to more information about it.
There is a proposal from a youth-oriented group seeking a "euro tax" to pay for the debts racked up by their elders, as well as another with the self-explanatory name of "Say No to E.U.
Start typing the name of, say, the Blue Man Group, and the application will start by looking for information in a user's contacts and calendar starting with the letters b, l, and u.
I sketched a figure eight around the mix of civilians, bold face names, and body guards of said names.
The name kind of says it all: you don't manage, you're not on-air, you produce.
If it knows the name of say, a store that is there, it will give that to you.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com