Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
What has emerged is shameful trash, all in the name of power".
"What emerges from the newspapers is shamelessly trashy, all in the name of power".
A dapper 76, Allam, used to running his own business for 30 years, more recently with his son Ehab as a co-director, maintains that Tigers is a name of "power".
The Irish scholar Harry Browne, in his book The Frontman: Bono (in the Name of Power), accuses the singer of "amplifying elite discourses, advocating ineffective solutions, patronising the poor and kissing the arses of the rich and powerful".
In his brilliant and blistering book The Frontman: Bono (in the Name of Power), just released in the UK, the Irish scholar Harry Browne maintains that "for nearly three decades as a public figure, Bono has been … amplifying elite discourses, advocating ineffective solutions, patronising the poor and kissing the arses of the rich and powerful".
As writers, they said, "we are particularly aware of the many ways that language can be abused in the name of power".
Similar(53)
Users with satire accounts utilize the names of power holders, publish links to the news, and provide opinion and contextualization, as well as offering satirical commentary on corruption, the management of the country and media propaganda.
Learning these notes will greatly assist with learning the names of power chord and barre chord shapes as well as common scale and arpeggio patterns.
The name of the power chord is determined by the root and octave notes — a power chord with a root note of C is called a C power chord (or C5) and so on.
Thomas runs a generator and solar panels to power a bank of batteries and has foregone an electric kettle, toaster, and other unnecessary gadgetry in the name of saving power.
That production cocked a revisionist eye at the pageant's attempt to control a daughter's sexuality in the name of English power.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com