Sentence examples for name altered from inspiring English sources

Exact(2)

Set in counterpoint to Arcadia's deconstructions of the practice of modern war are the experiences of actual victims: Amir, who has fled Iran, and a Somali refugee named Basra (recalling the Iraqi city, a name altered in Western consciousness by the gulf war).

The child, now a poised and well-adjusted teenager, still lives with the Miners, her first name altered to Ashra.

Similar(58)

That academy also took the liberty of changing his Arabic name, altering its spelling from from Tütünji to Toutonghi.

Having noted both his resemblance to Britain's most famous missing aristocrat and his flexible attitude to sexuality, Freddie Mercury's name was altered by degrees to Dame Frederick Of Lucan.

The present, 14th Dalai Lama, whose original name was altered to Tenzin Gyatso, said his institution would continue only if it were the choice of the people of Tibet.

It was proclaimed a national monument in 1978, and the boundaries and name were altered in 1980 when it became a national park and preserve; the preserve adjoins the park to the west and southwest.

The name was altered to the Batcave for the comic.

To resolve the mixture of Greek and Latin nomenclature, the species name was altered to cynocephalus.

For Hearts R, extra story scenes were created and the genre name was altered to.

To reflect these changes, the party's unofficial name was altered to "The New Moderates" in order to emphasize the break with the past.

Because of the association with the "musky" odor, which the muskrat uses to mark its territory, and its flattened tail the name became altered to musk-beaver; later it became muskrat due to its resemblance to rats.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: