Your English writing platform
Free sign upExact(1)
An article in the Vatican's official newspaper praises Oscar Wilde's "deep knowledge of the mysterious value of life".
Similar(59)
"This was a much less mysterious and value-laden message about female sexuality: it presented the obvious suggestion that anyone could learn about her own particular neural variant and simply master the patterns of the special way it worked".
This was a much less mysterious and value-laden message about female sexuality: it presented the obvious suggestion that anyone could learn about her own, or his or her partner's, particular neural variant as such, and simply master the patterns of the special way it worked".
Resting upon the claim that no isolated I exists apart from relationship to an other, dialogue or "encounter" transforms each figure into an ultimate and mysterious center of value whose presence eludes the concepts of instrumental language.
Analysts, who happened to work for the banks that profited from issuing the shares, explained and encouraged the rising share prices by employing new and mysterious "metrics" that valued these shares by multiplying hits or visitors to their Web pages.
The connection seems pretty mysterious but, at face value, it is hard to deny that, at the time scale when many substitutions accumulate, genome rearrangements do not.
These mysteries remain mysterious.
It's a mysterious, slippery thing, of equivocal value — even damaging to the innocent one — and yet indispensable somehow, to the perpetuation of value in the human community.
But their value is as mysterious as ever.
The central resemblance, between one woman and another, is discovered by a man whose whole world is given value by resemblances, "mysterious equations" of past and present, place and feeling, the seen and the unknowable.
So when he says he has "been suffering with a sore wisdom tooth", he deserves to have it taken at face value, despite the mysterious comments that went before.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com