Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It is a condition attributed, in hushed rumors, to everything from touching a mysterious tree to the revenge of a wronged priest.
Nevertheless, you and your friends were eager to visit this realm, since there had always been whisperings of a mysterious Tree of Forbidden Fruit, the only source of meaningful knowledge that came of making one's own mistakes in order to become a mature human being.
Similar(58)
In such later poems as "The Hill Wife" and "Stopping by Woods on a Snowy Evening," the benign surface of nature cloaks potential dangers, and death itself lurks behind dark, mysterious trees.
Later, in such poems as "Stopping by Woods on a Snowy Evening" and "The Hill Wife," the benign surface of nature cloaks potential dangers, and death itself lurks behind dark, mysterious trees.
Locals know the roadside spot where prom-goers wrecked in tuxes and ball-gowns and where four mysterious trees now grow, their branches intertwined like clasping hands.
It is better, therefore, to see Isis as an errant offshoot of the global culture we all share, rather than as a branch of some mysterious alien tree.
Chi-Tsung Kuo was a lithe young Adam, full of poignant doubt and optimism as he learned to move upright and was drawn to a mysterious nearby tree.
And let me finish by introducing you to a beautiful and mysterious Christmas tree hidden on Main Street in the heart of Santa Monica.
McKINLEY -- But what of Tom Bombadil, the mysterious, wise tree-man in "Fellowship of the Ring" who never made it into either the movie or the extended DVD version?
But they were dogged by a problem: Since around 1960, for mysterious reasons, trees have stopped responding to temperature increases in the same way they apparently did in previous centuries.
The last special involved The Doctor traveling to a planet covered in mysterious Christmas trees.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com