Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
"Dr. Dupree" then offers an exotically mysterious narrative, to which Johnson curls drifting psychedelic blues figures.
That explains some of the show's mysterious narrative power, but not a lot of it.
Over the vast total image of a shoreline on a dark day she has chalked fragments of a mysterious narrative.
The pictures in "William Eggleston's Guide," his 1976 show and still his most famous work, are wide-angle shots with a strong though mysterious narrative undercurrent.
The revealed secrets echo the song's mysterious narrative and also, in a sneaky way, help hide it, because most viewers will find themselves concentrating on sights, not sounds.
In the 1980s, in perhaps the most interesting phase of his career, he turned to violent crime, sex and death as source material for mysterious narrative paintings, several of them based on the crime novels of Georges Simenon.
Similar(49)
www.danacostello.com Jason Fulford Balancing harmony and dissonance, punk and propriety, Fulford's images invite you into mysterious narratives, out of which you must find your way.
In his mysterious narratives Mr. Hirsch manages to pay homage to his kibbutz roots while invoking larger and less predictable models of collective action, from the Arab Spring to Occupy Wall Street.
Now Escalante is back with a follow-up, The Untamed – though its original title is La Región Salvaje (The Savage Region), which seems to fit its mysterious, elliptical narrative a little better.
Also noteworthy are Karen Yasinsky's drawing of Girl Scouts in the woods; Anna Gaskell's mysterious photographic narrative about nurses; and John Chilver's painterly play of abstraction around a primitive man and his campfire (Johnson).
Ms. Peabody's "My Sidewalk" (2009), a mysterious, occluded narrative installation, is composed of paving stones made of mirrors on which she has engraved images of childhood objects and memories — a comb, a teddy bear, a manhole cover.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com