Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
It seems likely that we would have considered Hui Shi's explanations of "the myriad things" to be of great interest.
Similar(59)
But it's not so easy to figure out which one (or two or three) of the myriad things available to us as intelligent people makes us want to get out of bed in the morning.
Time: You can bet on a myriad things related to the Budget, from the colour of the chancellor's tie and how many times he will take a drink (more on which below), to how long the speech will last.
One hundred percent of the per-pupil operational funds was needed just for salaries, and none was left for facilities, for computers, for lunches, for all the myriad things needed to run a school.
We are tired of society giving us a myriad of things to feel about our own bodies.
The Honi Soit website is currently unavailable, but a post on the magazine's Facebook page said: "We are tired of society giving us a myriad of things to feel about our own bodies.
Well, then you've got a myriad of things to worry about, such as artherosclerosis, chronic inflammation, and depression.
D'Adamo noted that although the criminal legal system isn't always (or even frequently) the answer to helping someone who has been victimized, not having the institutional option to report abuse to the authorities does a "myriad of things" to one's mental wellbeing.
Of the myriad things that threaten to ruin Halloween eating too much candy, drinking too much booze, peeing yourself with fright the two undebatable worsts both center on choice of costume.
Either you forget how to do stuff, or you spend ever increasing resources simply sorting between the myriad things you know trying to find the right one for each situation.
Whether visibly or invisibly, consciously or unconsciously, here are some of the myriad things they get up to on that podium….
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com