Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
A program insert reveals an index with myriad references, from "eating space" to "mothers".
The madcap result of those myriad references is artisanal and impressive and gaudy and kitschy all at the same time.
"But if you've never read Goldilocks, you'll miss myriad references in literature, pop culture, newspaper editorials, and so forth.
There are also myriad references to amenities, everything from the use of old record collections and video games to a trapeze suspended in a Brooklyn loft.
Although the myriad references to 9/11 place the stories in the 21st century, much of the characterisation and dialogue self-consciously echoes F Scott Fitzgerald.
Embedded in the dialogue are a myriad references to Richard II and his uneasy crown, to Hamlet (there is a spectacular royal haunting), to the earlier rackety Prince Hal.
Similar(48)
There are myriad internal references ("as Susan Stewart suggests"), back-of-the-book footnotes and a generous bibliography, yet Gross rises serenely above his apparatus, shaping his own vision.
With his unapologetic enthusiasm and myriad insidery references, Puterbaugh, a journalist and former editor for Rolling Stone, clearly intended his book for the jam band's diehard fans.
Kiarostami appeared to have settled on his style with the Koker trilogy, which included a myriad of references to his own film material, connecting common themes and subject matter between each of the films.
As stated and proved in myriads of references (e.g., [27]), low index levels point rapid fluctuations of the signal, whereas slow variations are associated to higher (or deeper) decomposition branches.
The fort walls may be the most obvious remnant of the European influence on Galle, but within them are a myriad of other references to colonial times.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com