Exact(8)
Vinyl enthusiasts have myriad (often very dull) reasons for preferring their format, but, as it transpired, vinyl was often of better quality, too.
The 75,000 seats of the city's proposed Jets stadium might barely contain the myriad, often unexpected views offered by New Yorkers yesterday about the project.
As is frequently the case in today's Russia, the facts of Serebrennikov's criminal case are overshadowed by the myriad, often contradictory interpretations of its existence: What message is the Kremlin trying to send to the country's artistic and cultural figures?
In the days after Tuesday's crashes, officials discounted the possibility of terrorism, offering myriad, often contradictory statements suggesting that human or mechanical errors were the cause, despite the coincidence of simultaneous air disasters.
Yet it's an odd statement for Peter Matthiessen to choose as an epigraph for "Tigers in the Snow," his book on Siberian tigers -- a book that carefully maps the myriad, often fatal connections that bind the great cats to the rest of creation.
The term "rape culture" is a neat shorthand people use when acknowledging that, as a society, we enable, excuse, and even encourage rape in myriad, often immensely complicated ways.
Similar(52)
Did I trawl the internet for celebrity quotes about their own myriad and often crippling insecurities?
But those studies do not describe the myriad ways, often imperceptible to outsiders, in which families cope with deployments every day.
Finally, the myriad and often burdensome regulations imposed on our health care sector did not just rain down on a perfectly well-behaved industry.
More broadly, though, his example reveals the myriad and often undisclosed connections between the business of war and the business of covering it.
He experimented for months with myriad infusions, often using expensive and hard-to-get ingredients, tasting and blending them until he came up with a number of potions that met his standards.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com