Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Phillip M., Maya R., James R.: "A myriad of trees engulf a thriving forest community, hidden deep within nature's domain.
Similar(58)
"Below the gleaming silver crags and stunted green-feathered pines, the mountain fell 3,000 feet to the coastal plain, an endless panorama of rusty red speckled with myriads of little trees and their shadows, beyond which, 60 miles away across the blue sea, appeared the line of Asia Minor and the Taurus Mountains".
For me the winter walk, with or without snow, offers visual pleasures akin to an appreciation of sculpture with the gnarly shapes of trees unadorned and with myriad bare branches like delicate abstract drawings.
That's only the start of the palate inviting tasty produce available, there's a myriad of home grown fruits and vegetables; 110 Avocado trees, 50 Orange trees of five varieties, 100 Sour Sop trees, 35 Lychie trees, 50 Ackee, 100 bread fruit and 50 mango trees of six varieties.
As the sparse monsoon arrives in the coming days, the park will turn verdant green, and then burst into myriad colours as flowers sprout over 300 desert species of trees, shrubs, climbers and herbs, including grasses and sedges.
Processor processor and processor memory communication can be implemented in hardware in several ways, including via shared (either multiported or multiplexed) memory, a crossbar switch, a shared bus or an interconnect network of a myriad of topologies including star, ring, tree, hypercube, fat hypercube (a hypercube with more than one processor at a node), or n-dimensional mesh.
Urban trees face a myriad of complex challenges growing in the built environment.
If there are a myriad of bees covering almost an entire tree with a loud buzzing, you should not mess with them.
But soon his voice faded, and the lighted trees transformed into a myriad of colors, a reminder that the Purple One is indeed gone.
Dendrophobia- Fear of trees.
Number of trees.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com