Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
When I do have it, I am forced to go through a myriad of steps to put it to use controlling my television.
What seems rarely discussed in descriptions of this vaccine proposal are the myriad of steps and potential challenges before the ultimate goal can be realized.
Current federal programs and offices that address education, health, and safety of students are too often disparate, functioning in isolation, too frequently addressing the same students but via a myriad of steps, hoops and with different -- sometimes contrary - goals.
Similar(57)
For the advanced projects she does, which go well beyond a Photoshop airbrushing, there are a myriad of programming steps that can be thrown off by a single mistake.
It is at this point when one should remember that, by incorporating delays into temporal models, one can in principle account for myriads of microscopic steps [ 12, 13], if the delays are posed correctly.
After six years and a myriad of rows and mis-steps, RBS is to make a fresh push for a return of the bank to private ownership.
Clearly a myriad of investment houses/banks would have stepped in to fill the financial role Goldman has undertaken.
Today's situation, as Mr Pilling rightly perceives, is quite different.Japanese culture is one of evolution, not revolution: one that seeks advances through myriad small steps rather than great leaps forward.
But the maturation of a first-round N.F.L. draft pick was nuanced with myriad developmental steps along the way — including personal trials.
However, carotenoid biosynthetic gene presence and function in different taxa begins to diverge following these steps, leading to a myriad of biosynthetic "branches".
But for Google's music service, which has struggled to gain traction against iTunes, Amazon and the myriad of other digital services, it is an important step.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com