Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Of the myriad functional objects in the show one of the most striking is the gleaming brass telescope made in 1899 for J. P. Morgan's giant yacht "Corsair II".
Chemical synthesis has yielded amphetamine analogs with myriad functional group substitutions and diverse pharmacological properties.
Similar(58)
Through a multi-stakeholder collaboration (patients, academia, community-based organizations, a state department of health, and an advocacy organization) we developed a multi-component asthma self-management support intervention to address the myriad psychosocial, functional, health status, and cognitive barriers to effective asthma self-management in adults ages 60 and older.
The granzyme B degradome constitutes proteins from a myriad of functional classes with many more expected to be discovered.
This shift has a profound impact across myriad cognitive and functional domains, yet the neural mechanisms remain under-specified.
In the absence of another clear explanation for Hadley's myriad symptoms, the functional diagnosis gained traction, appearing to cloud the diagnostic process for the Mayo doctors who saw Hadley later in the week.
We believe this wide dynamic range may impart the potential for this system to produce a myriad of brain-like functional states.
This versatile technique for simulation of processes has been proven functional for a myriad of applications.
With the notion that structure strongly dictates functional capabilities, a myriad of cell types, scaffold materials and stimulation strategies have been combined.
Hydrogels are important functional materials with a myriad of potential applications.
Beginning with designing a functional neuroimaging study, the myriad considerations involved in the conceptual and experimental design of an informative study, from model development to task design, are discussed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com