Exact(1)
However, aging may be associated with cumulative damage, whereby mild effects of the myriad damage forms may exhibit additive effects on organism's fitness.
Similar(58)
Furthermore, exposures to high doses of Pb can result in myriad effects, damaging most organ systems.
From this perspective, mutations in nuclear and mitochondrial genomes, together with the myriad of other damage forms, contribute to normal aging, but can cause aging only at the level of cumulative damage.
Ataxia telangiectasia mutated (ATM) and ATM and Rad3-related (ATR) are kinases implicated in a myriad of DNA damage responses [ 1].
ATM and ATR are kinases implicated in a myriad of DNA-damage responses.
Such hostile software applications can cause damage in myriad ways from deleting critical programs to freezing the computer to, yes, even planting viruses.
This view declared that aging is just deterioration and functional decline due to an accumulation of random molecular damage from myriad causes, and refractory to substantive intervention [ 6, 7].
After Nisour Square, Blackwater was the subject of myriad investigations, prosecutions and damages lawsuits.
Experts in restaurant marketing as well as advertising and corporate-identity consulting described themselves as skeptical that the meeting -- however extensive its scope or broad its mandate -- would be enough to address the myriad difficulties that have damaged the once-powerful McDonald's brand image, now as limp as French fries wilting under a heat lamp.
The p53 tumor suppressor plays a central role in dictating cell survival and death as a cellular sensor for a myriad of stresses including DNA damage, oxidative and nutritional stress, ischemia and disruption of nucleolar function.
DNA can be damaged by a myriad of exogenous and endogenous genotoxic agents, making GM an essential defense system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com