Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Making matters worse are the myriad charges unsuspecting tourists endure.
It disputes some of the myriad charges that have been leveled by the Cuomo administration.
Indeed, it will soon be possible to sequence a person's entire genome, all 22,000 or so genes, for less than Myriad charges for just two genes.
It might then be possible to have one's DNA sequenced and analyzed for mutations in hundreds of genes for less than Myriad charges for two genes.
A dozen students and alumni face myriad charges, including criminally negligent homicide, reckless endangerment, conspiracy and coercion, while a larger number of students face sanctions from the college.
They have been undercutting the long-distance giants because they do not have to pay myriad charges that Federal regulators levy on traditional carriers.
Similar(48)
Many of the new tests were less expensive than the roughly $4,000 that Myriad charged for a full analysis of the two genes, BRCA1 and BRCA2.
Mr. Rutelli, speaking on a train on his way to a final outdoor rally here, conceded that many of the issues that have tarnished Mr. Berlusconi abroad -- his conflicts of interest, the myriad corruption charges against his holding company, Fininvest -- fall flat at home.
For every reader who found in his prose an explanation of Marx's philosophy and science that rendered Marx philosophically respectable and offered renewed hope for Marxist theory, there were critics who judged his work to be idealist, Stalinist, dogmatist, or excessively structuralist, among myriad other charges.
The three face a myriad of charges including assaulting a police officer, resisting arrest and possession of stolen property.
In 2015, there are a host of questions that the states and cities should be investigating about the cable companies -- from the myriad of charges on customers' bills to what they deployed, such as the wiring of schools.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com