Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Equally eye-popping are the myriad Art Nouveau-era posters advertising Houdini's events.
Wolf is primarily remembered for his myriad art songs, deeply expressive and succinctly assembled miniatures.
Then move on out to survey the neighbourhood's myriad art galleries.
Priced at a cool $12,000 (higher than the classic Herm?style, but, as Mr. Sachs reasoned, "it's far more exclusive"), the bag is among the myriad art objects for sale at Larry Gagosian's new Madison Avenue shop, up the street from his uptown gallery.
At once true and false, the works issue one conceptual prompt and prod after another, and generate myriad art historical rhymes — with stain paintings, minimalist grids, post-minimalist process-driven art and the feminist-activated resurgence of textiles.
This is where Fairey and several rooms full of assistants use exactos and computers to manage Fairey's myriad art and design endeavors, including preparing for his first big retrospective next year at Boston ICA.
Similar(53)
I am personally invested in a myriad of art forms because it is necessarily through Art that we can meaningfully study history, religion, science, language, ourselves and each other.
Personally, I am invested in a myriad of art forms because it is necessarily through Art that we can meaningfully study history, religion, science, language, ourselves and each other". "I am a second-year undergraduate with a lot of curiosity and passion for the world and environment around me.
In the interim, a myriad of art historiographies appeared or were reprinted.
- Posted by Ethan City Parks Foundation gets this question all the time - with the word "salsa" or "gospel" or "jazz" or one of myriad other art forms substituted for "reggae".
She is a writer, self-taught visual artist, and Muslim woman who is personally invested in a myriad of art forms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com