Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(46)
Assembled by the Brazilian design team Fernando and Humberto Campana, it focuses on the myriad applications and structural implications of line.
To those of us unschooled in its ancient lineage and myriad applications, yoga has always seemed like something we should really get around to doing.
Innovation in connected devices is rapid, but futureproofing is difficult because no one knows where the technology and its myriad applications will lead.
Although Ph.D.'s in physics and math are hired to develop quantitative programs for the terminals, one of Bloomberg's biggest challenges is getting customers to use those myriad applications.
But now, with the popularity of the iPhone and its myriad applications, the watch industry finally has been able to embrace a product that once was considered the biggest threat to its survival.
Instead, Miltiadis believes the setup could be used in myriad applications, from "multiplayer" Skype calls in which participants appear to be physically present, to educational offerings such as the creation of a virtual museum.
Similar(14)
Yup, Facebook users, it seems, are fed up with the myriad application requests they get each and every day.
The sensor reduces cost by replacing existing sensors and can provide data for a myriad of applications – airbags, seatbelt reminder, driver monitoring, fleet management applications & many others.
And it is one with myriad possible applications.
Nanoparticles hidden inside hollowed-out red blood cells could escape detection by the body's natural defence mechanisms, allowing them to perform myriad therapeutic applications.
Further, graphene itself seemed symbolic of that possibility – the "miracle" substance promises among myriad other applications to hasten a "green energy" revolution in its ability to capture hydrogen for fuel cells from the air.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com