Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
Please do not receive my voluntary rejection with displeasure.
Then I can do my voluntary work and theology properly".
I fell into fundraising early in my voluntary sector career and, as it happened, I was pretty good at it.
It is with great personal sadness that I have decided to stand down from my voluntary position as a Trustee of Cancer Research UK.
This was a massive blow to my daily routine and I was left to make the agonising decision to cut away my voluntary work.
Related: I'm a charity chief executive with no job security I fell into fundraising early in my voluntary sector career and, as it happened, I was pretty good at it.
Similar(47)
For example, Sarah said she was an active learner both in English class and at school since she reported: "When I'm so active in the class and I raise my hand voluntary for answering questions, my classmates suppose that I'm flattering!" Consequently, Sara indicated that she was afraid of her classmates' negative judgments; however, based on our observations, she could overcome her anxiety.
However, no longer can I look past the reality that my annual voluntary forfeiture of money to my government pays for violence around the globe, at astounding levels, and I am not able to provide any more excuses or rationalizations that paying without protest, that being complicit in funding war without resistance, is not contradictory to my faith and to my conscience.
No matter what kind of character I have developed or what external influences act on me, on Kant's view all of my intentional, voluntary actions are immediate effects of my noumenal self, which is causally undetermined (5:97–98).
"My resignation was entirely my choice and voluntary on my part".
If/when I press the trigger on my individual voluntary arrangement (IVA), in about a month's time I should be out in the light.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com