Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Are there other festivals that would be within my timeframe?
I had to tell the trader what to do, and my timeframe was two minutes.
Similar(58)
It's been tough but I've got my timeframes," Saumi told BBC Radio Devon.
I like seeing results, and my preferred timeframe is generally "now".
DVT: When I know I'm going to be photographed, I would spend more time and I would put on more makeup but I still never spend more than an hour getting ready and my maximum timeframe for getting full-on red carpet ready is about a hour and a half because in that hour and a half I might have to safety pin my own dress because, you know, I don't use a stylist and I do my own hair and makeup.
After she explained my risk factors and the process, she informed me I would have to start my hormone injections to stimulate the follicles on my ovaries the next day or not at all given the tight timeframe before my double-mastectomy.
I always refrained from giving a timeframe to my return because it would render the prime minister's position as untenable.
I'm not buying the small subset part, and considering the fact that Pocket Lint says the problem started occuring around 10 20am GMT, 3 hours before even telling everyone what's going on is an incredibly long timeframe in my opinion.
I quickly learned new technical skills, designed my experiments and analyses to fit within a specified timeframe, and budgeted my internship funds for travel and research supplies.
His two big policy ideas are the only things I remember from the past 20 years, a timeframe that includes almost my entire childhood.
So it's nearly impossible to predict accurately how long someone will live once diagnosed with cancer, and my doctors have never given me a timeframe, other to say they can treat this for years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com