Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Regardless, I do expect that my substitute will adhere to my lesson plan.
But it's like my substitute for the roaring fireplace of yore.
Undeterred, she found another English-speaking patron, who patiently consulted on my substitute soup selection.
This handsome conifer was my substitute candidate for the ubiquitous red cedar seen in so many ordinary landscapes.
Then he waved it over his head like a lasso, gesturing me to repeat after him in a prayer that meant, roughly: "This is my exchange, this is my substitute, this is my atonement.
Although having a horse of my own seemed a Jobian endeavour, demanding reservoirs of emotional endurance and resilience that I can't remember having summoned up, I didn't give up until I went to college, where I took up my substitute life at last and my mother breathed a sigh of relief.
Similar(44)
Up to that point it was as good as we've been, so I'm frustrated with the result, frustrated with the referee, frustrated with the way we didn't push on once ahead, frustrated with my substitutes who should have done better, frustrated with myself.
"Who would think at this stage my" -- substitute tomato here -- "is now going to be on a billboard?" Was it embarrassing?
When I nixed Celebrity Big Brother, they got Germaine Greer instead, so I'm curious as to who will be my jungle substitute.
That's right: the writer of "My Generation", "Substitute" and "Won't Get Fooled Again" now spends part of his time as a yachtsman in the Caribbean.
Townshend at his best was always able to write tough songs that you might want to hum, and indeed the early Who, of the Tommy days and before, could sound at times a bit like a punk Beach Boys - think of songs such as "I Can See For Miles", "The Kids Are Alright", "My Generation", "Substitute", "Pinball Wizard", "Tattoo", "See Me, Feel Me".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com