Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"my righteousness" is a correct and usable phrase in written English
One example of using "my righteousness" in a sentence could be: "I take great pride in my righteousness, always striving to do what is morally right."
Exact(5)
("For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool: but my righteousness shall be for ever, and my salvation from generation to generation". Isaiah 51 8) 8.
When I was a child, my feminist mother had explained that the inability to control the wheres, whys and hows of reproduction was an inability to be truly free; as a result, my righteousness about the restrictions put on women started, and ended, with abortion.
Convinced of my righteousness, I felt only hatred for him and the hatred was consuming me.
I will strengthen you, I will help you, I will support you with the right hand of My righteousness" (Isaiah 41 10).
I hold up to the sun the challenges I face in my own life; my uncertainty, my doubt, my fear, my insecurity, my righteousness, my judgment, and my shame.
Similar(50)
It's prohibiting the country's ability to evolve in order to confirm my own righteousness in the face of dissent.
You're not getting squat from me -- no witty spoonsful of sugar to make the neocon medicine go down, no weak-kneed contrarianism to compromise my rightist righteousness.
Follow MegAn Koester on Twitter.
My sitz bones are planted on my thigh bones of righteousness, and my thigh bones are planted on my knee bones of freedom, and my knee bones are planted on my shin bones of the Second Amendment, and my shin bones are planted on my ankle bones of repealing Obamacare, and my ankle bones are planted on my foot bones of virtuous unpopularity, and my foot bones are planted on Hillary Clinton's throat.
My self-righteousness meant nothing to him.
How much is my self-righteousness worth?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com