Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I asked for such an investigation while I was hospitalized in Beijing, after I had left the refuge of the United States Embassy and American officials negotiated my reunification with my family.
Similar(59)
My pre-reunification memory of ice hockey is hazy, mind.
Germany is also responsible for the greatest gamble, and perhaps the greatest achievement, of any modern industrialised country in my lifetime: the reunification of East and West Germany.
The fall of the wall, the end of the Socialist Unity Party dictatorship and German reunification transformed my life.
"I am not in favour of reunification because my country is going to be too confused," says Yun Jeong-in, a student at a university just outside Seoul.
"It is therefore high time for both Taiwan and the mainland to revert to what I call the three noes: no talks on reunification during my term of office, no pursuit of de jure independence and no use of force by either side".
The key moment for me during the process of German reunification was my visit to Dresden on Dec. 19.
On April 30th of each year, including this one, as Vietnam celebrates Reunification Day, my parents will don on the black clothes of mourning, join the Vietnamese Diaspora community to salute the old Republic of Vietnam's flag and sing the Republic's national anthem.
I completed high school in a West German town in 1990 in the middle of Germany's turbulent reunification (I ended my final exam in history describing the newest political developments I had heard on the radio that same morning).
So as soon as I got my permit, I went to an NGO here in the Netherlands to see if they could help me apply for family reunification, to get my parents to Europe.
My parents' misgivings about the inevitable momentum toward reunification ran deep.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com