Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"I come back to my plurality point – it's very important that one person does not control 36% of the [UK] media," said Evans, a reference to Rupert Murdoch's News International.
Similar(59)
Mr Miliband said his aim was "not to stifle one particular organisation or another - my aim is plurality".
The result is a plurality of pluralisms.
Thomas wrote, "Because this case does not involve a claim brought by a noncitizen, I express no view on the difference, if any, between my conclusion and the plurality with respect to the extent to which States may regulate firearm possession by noncitizens".
AB: A few words pop into my mind: vulnerability, consistency, plurality, thereness, process, human, beautiful.
But like a plurality of my countryfolk, I'll admit to a lurch of sentimentality when footage of Glencoe or the Cuillins flashes up on, say, Countryfile.
While life was confusing as a kid, I came to cherish this dissonance, as it informed my belief in the plurality of Judaism and the oneness of the Jewish people.
A recent CNN/ORC poll concerning the Gaza conflict intensified my anxiety: While a plurality of self-identified liberals and Democrats support Israel's right of self-defense in taking military action against Hamas, Democrats were three times more likely than Republicans to believe that the Jewish State is "not justified" in its targeted bombing campaign.
461, 80 L.Ed. 682, and now, as my Brother WHITE has emphasized, the plurality has intensified this protection still further with the broad prohibitory rule it has announced today in Garrity v. State of New Jersey, 385 U.S. 493, 87 S.Ct.
Religious plurality, in short, is my background and with it an agnosticism tinged with deep interest in the nature of religious belief, including Islam.
" I started making films to tell stories that fully-embraced the plurality, diversity, and complexity in my community.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com