Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Please respect my partition".
Similar(59)
How do I use the graphical file browser in Linux to view my partitions in /space ?
Anyone who picks something up off the shared printer can look over my cubicle partition and see my computer screen from that angle".
I didn't tack the photo on my cubicle partition; I didn't even leave it on the clean plane of my desk.
I'm about 75% converted to Linux at the moment - I still use my Vista partition for iTunes, the iPlayer (the BBC has yet to release a 9.10 Ubuntu version of the desktop player, and I prefer to download programmes rather than watching them online) and... oh, that's it (maybe a spot of.NET development too).
My new partition is a logical drive and I can't install an operating system on it.
Another annoyance, but unrelated to Windows 7, was that I had to defragment my (NTFS-formatted) partition some ten times over before I could ntfsresize it (with an Ubuntu live USB) to make space for Windows 7.
Still unable to get into the working mood, I was dilly-dallying at my desk, flipping over my notes as my laboratory's research officer shouted over the partial partition of my study cubicle, "Lynn!
Partition had made half my family Pakistani and the other half Indian; partition meant my grandmother couldn't get a visa to visit her dying mother; partition meant that while I cheered on Pakistan's triumph against India in the 1987 Test series, my great-uncle, who was then visiting his sister/my grandmother, in Karachi, was despondent that his cricket team had lost.
British government involvement in Irish affairs and the partition of my country is, in my view, the core of the problem; but I recognise that others, for example unionists, have a different view and their own sense of truth.
I reluctantly pry my feet from the floor one at a time and make my way around the partition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com