Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
We learn from "2083" that Shakespeare could not have been a Muslim, and that Breivik "decided to sell my dear Breitling Crosswind and my Montblanc Meisterstück pen in January in order to strengthen my operational budget".
My operational involvement will obviously be nil going forwards and my financial involvement will reduce dramatically over the next few years".
MC: Well I can't comment on that, but what we are going to figure out over the summer, while I am still at Facebook, is two things: one is to transition my operational responsibilities at Facebook, and we are going to figure that out in the coming weeks.
I later learned my operational boss handed him over to the DEA.
But first, let's establish my operational definition of a rebound girl.
My operational definition of mojo is: that positive spirit toward what we are doing now that starts on the inside and radiates to the outside.
Similar(50)
My least favorite management tasks - human resources -- were consuming the bulk of my time (operational wall).
My first operational tour was in Kosovo, where today Blair is viewed as a hero for championing the military intervention which eventually occurred.
The initial phase of my ongoing operational review has and will continue to concentrate on how we drive improvements and sharpen our focus to make us a more resilient and sustainable business".
Perhaps the T.S.A. is certainly deserving of an assistant secretary with a better memory, but at no time during this process did anyone challenge my academic, operational or international counterterrorism experience.
In his own autobiography, Cairncross wrote: "The rigid separation of the different units made contact with other staff members almost impossible, so I never got to know anyone apart from my direct operational colleagues".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com