Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"I want to make my nothingness count," the narrator warns.
I do not experience nothingness as a universal or absolute state in the fear of death, Rosenzweig suggests, but rather I experience my nothingness—I experience nothingness as a particular "something" that threatens me and me alone.
Also, I just knew that, given the implicit invitation, our volunteers and many others would apply their own thoughts, their own ideas about MITT's lack of thoughts, and/or critiques of my nothingness, to that juicy, blank bubble above MITTBUBBLE'S head.
Similar(57)
When Debussy was getting nowhere with an opera he was composing, he put it this way: 'I spent my days pursuing the nothingness — rien — it creates.' My job is to create that void, that rien".
Into the pure nothingness of my non-knowledge something sublime (an event?) beyond (beneath?) consciousness was able to occur.
As it turns out, Fox has largely fulfilled my desire for summer nothingness with its revolution, though not in the way I would wish.
I'd drift in space for hours, scooping fuel from suns, mining asteroids, watching the vector-based planets withdraw into the distant nothingness behind my craft.
But I could apprehend nothing of this nothingness – in my current state the Shard was notable only for being acuminate: a vast hypodermic needle lancing up into the cloudy tissue of the sky.
But the theory of radical freedom that Sartre develops is nevertheless directly rooted in Heidegger's account of the nothingness of my practical identity.
Heidegger termed this mode of self-awareness awareness of the ultimate nothingneself-awareness awarenessity—"freedof," and Sarthe developed this existential concept of freedom in rich detail.
This experience of my own death, or "nothingness," in anxiety can act as a spur to authenticity: I come to see that I "am" not anything but must "make myself be" through my choice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com