Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
And he looking autour de lui sa Houp-la I am so happy here pore as a mouse in my attick in Paris and then on my hilltop in Provence, I will never return to boring old Blighty, but I will work for Le Monde and Le Figaro Littéraire, and also Life and the New Yorker.
I enjoy driving the nine hour route from my house in South Carolina to my hilltop sanctuary in rural Ohio.
Similar(57)
I reckon I totally misaligned everyone else's chakras, what with my state of anxiety and my having to stalk around the hilltop holding my phone at a variety of angles to receive "important" messages.
A hike to the hilltop behind my house reveals an entire mountain valley covered with dead and dying trees.
And so it came to pass that one winter, I arrived at JFK Airport with a one-way ticket to Arizona and a wistful image in my head of a hilltop encounter with a wizened old guru.
I have come this lateto Italy, but better now, perhaps, than in youththat is never satisfied, whose joys are treacherous, while my hair rhymes with those far crests, and the bellsof the hilltop towers number my errors,because we are never where we are, but somewhere else, even in Italy.
I have come this late to Italy, but better now, perhaps, than in youth that is never satisfied, whose joys are treacherous, while my hair rhymes with those far crests, and the bells of the hilltop towers number my errors, because we are never where we are, but somewhere else, even in Italy.
My apartment is on a hilltop, just a few minutes from the center of the city by train.
What do you think? A. I spent my 19th birthday at the Hilltop Steak House in Saugus, Mass., eating sirloin tips and drinking Cokes.
I hiked through the estate to a hilltop gazebo, where my guide, Harry, cracked open a pod for me to sample.
"Would you understand that?" And the funny thing is, I do: my parents lived in a hilltop Yorkshire village where virtually every year they were snowed up, sometimes for weeks on end.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com